14 thoughts on “PDF and ePub Version”. Pingback: Volume 1 PDF is Avaiable | ( NanoDesu) A Translation of the Maoyuu Maou Yuusha Light Novel. Pingback. PDF Version (Click Me!)* Epub Version (Click Me!) *Note to Android Users: Due to the current nature of MediaFire links, we recommend you download the PDF. Maoyuu Maou Yuusha (English Ver) Light Novel Vol (Vol 5 is incomplete it has Ch ) epub/pdf. Sorry, please read the forum rules to see.
|Language:||English, Spanish, French|
|Distribution:||Free* [*Registration Required]|
Maoyuu Maou Yuusha is a web novel written by Mamare Touno. The series is complete at 5 main volumes and 3 extra volumes. The light novel. Maoyu まおゆう魔王勇者. Related Series N/A Recommendations Ookami to Koushinryou download Maoyuu Maou Yuusha [LN] epub pdf free. Maoyuu Maou Yuusha, EPUB and PDF Download. Archenemy and Hero • Maoyu • まおゆう魔王勇者 latest chapter. Create your own Light Novel. Authors.
This is too reckless right? How can this be done? Undoubtedly, you are thinking that. Rating 0. Add to Library.
Latest Chapters. Light Novel. Mizutama Keinojou , Toi8.
Chapter 2 months ago. A work typically depicting fighting, violence, chaos, and fast paced motion. Exploring new places, environments or situations. This is often associated with people on long journeys to places far away encountering amazing things. A dramatic work that is light and often humorous or satirical in tone and that usually contains a happy resolution of the thematic conflict.
A work meant to bring on an emotional response, such as instilling sadness or tension. Novels that often show life or characters through conflict and emotions. In general, the different parts of the story tend to form a whole that is greater than the sum of the parts. Anything that involves, but not limited to, magic, dream world, and fairy tales. Any love related story. Seinen means 'Young Man. Typically the story lines deal with the issues of adulthood.
Adapted to Anime: By animated series, it can be in any language, provided it is official. Adapted to Manga: This tag is to be used ONLY if a manga has been released based on the novel. By manga, it refers to the Japanese equivalent of a comic book, provided it is an official publication. Business Management: Tag should ONLY be used if the main protagonist owns a business or business management is an otherwise important part of the story.
Demon Lord: Demons with great power. Generally an established position or sovereignty over other demons. Usually in opposition against heroes and humanity in general. Tag should be used if the storyline has major economic-related themes in it. Enemies Become Lovers: Tag to be used when sometime in the storyline, an enemy of the main character eventually become his or her lover.
This tag is to only be used if the story involve Farming plants. Tag is to be used ONLY if the protagonist of the series is a heroe definition may vary based on novel. If the series has multiple protagonists, only use this tag if being a heroe is a prominent feature of one of them. Tag is to be used ONLY if the protagonist of the series is a Monster definition may vary based on novel.
If the series has multiple protagonists, only use this tag if being a Monster s is a prominent feature of one of them. Older Love Interests: As it suggests, the love interests of the protagonist have to be older than the protagonist. External Sites NovelUpdates https: See more translated novels from this group. EPUB More Read Online. Visit Old Site. Show hidden ebooks.
Select chapter Vol. Novel Summary modified from Wikipedia: Tomoya Aki, a male high school teenager who works part-time to fund his otaku lifestyle encounters a beautiful girl one day during spring break. A month later, he finds out that the girl is his classmate, Megumi, who is hardly noticeable to her classmates. Hoping to create a visual novel computer game, he turns to school beauties Eriri Spencer Sawamura for designing the art, and Utaha Kasumigoaka for writing the game scenario.
The series follows their adventures in developing the game and their plans to sell it at the Comiket convention. Sakura Dormitory is a dorm of the high school affiliated with Suimei University of the Arts often shortened as Suiko , which hosts the strangest, trouble-making students. After being kicked out of the normal dorm for keeping a stray cat, Sorata Kanda moves into Sakura Dormitory.
As he starts to get used to the life in the dorm, Mashiro Shiina, a world famous artist who cannot even take care of her daily life, moves in. The story is about their daily life as well as mental growth. Sasami Tsukuyomi is a high school shut-in who often stays at home and is doted upon by her older brother, Kamiomi. Novel Summary edited from Wikipedia: As a result the members are usually a group of pretty girls.
The sole male member is Ken Sugisaki, who entered the student council by becoming the top-scoring student in the level which he had to cram to achieve. The series revolves around the meetings inside the student council room in Private High School Hekiyou Academy. The story as written in the series has a metafiction component where, under the student council president Sakurano Kurimu orders, vice president Ken Sugisaki has to write stories to show the other students how brilliant the student council is.
Ken negotiates with Fujimi Shobo to publish these stories. The author himself likens the series to that of a 4-koma novel which portrays the characters having comical conversations and parodying Otaku culture. Novel Summary translated by Aulis: One day, thousands of players woke up to find themselves in the world. Junichiro Mikimori is one of these players who has now come to live in Sky World.
The story begins with Junichiro on Altaria Island. There, he encounters an all-female guild and befriends two of its members. Together, they decide to leave Altaria Island and journey to the highest point of the world: Aion Island, in hopes of being able to find a way back to the real world. Novel Summary from the back cover of V1, translated by Zero Ender: Due to a false accusation, the boy Muoru was arrested and sent to a remote public cemetery where he must dig grave holes every day.
Yet, on that night he meets Meria, a girl who calls herself the grave keeper. Muoru finds himself drawn to this girl. Vermillion Web Novel Link to Translation. To start, there were no levels. There were no skills. There were no guilds. There was no inventory. There were no convenient messaging or map functions of any kind. It was so unnecessarily realistic that it was basically a VR life simulator.
Since it was a fantasy game, magic did exist, although making a contract with a spirit was exceedingly difficult; only one percent of the player population were magicians. The originally severe game had just become more severe. It largely depicts various social situations faced by teens in a high school setting and the psychology driving their interactions.
Novel Summary from back of the book: The youngest princess of the Shimur tribe, Mine. Still thirteen, innocent and demure — except not at all. For some reason really likes Seirin and runs him ragged daily.
Then, just when poor abused Seirin finally gets used to his new job, supposedly peaceful Shimur tribes declare war on the Empire. Can this become the first step on his road to greatness? It was the year The world knew that witches existed, and that they practiced the notorious art of sorcery.
Nevertheless, the world did not know anything about the study of magic. He always dreamt of becoming a human, but one day, he met a witch who would change his life forever. Thus, in order to realize his dream of becoming a human, the mercenary must accompany Zero on her journey—despite her being one of the witches he so loathed.
I read volume 1 a while back, and have wanted to read the rest. I really appreciate this, so thanks a bunch. We appreciate the suggestion, but our translators are too busy with their own projects to take up requests. Thank you very much for translating Zombie desuka..
It is hard impoosible? Thanks a lot for translating korean zombie desk car, since Baka-Tsuki would appear not to be getting anywhere with it. Can you make a jump and translate the 11th oreimo novel? I bet lots of people would appreciata it! Oddly enough, it seems both of them have been taken down? Many would pe please and happy if you could translate it cause baka-tsuki drop the project. Thanks in advance.
Thanks for your recommendation, but we are short-staffed as it is, so we cannot pick up any additional projects. Halz, Zero who is currently working on Highschool DxD was planning to do it until he displayed his issues with the illustrator. I would personally love for Dakara to be translated because the anime was complete thrash while the light novel is definitely quite amazing.
Are u really stopping zombie desu ka? Do u plan on completing it later after, say in a couple of months? Not at the moment, unless something else happens. We are recruiting for a translator to pick it up from Volume 3 though.
Hello, I would like to know if you could translate Mondaijitachi ga Isekai kara Kuru sou desu yo? Seeing how full all our translators are right now with their current projects and real life, the chance is probably slim.
For current and future projects, would you consider making the translations available in epub or mobi format as well as the current pdf? It would be highly appreciated and most likely increase the audience, too. Where do you stand on translationg Seitokai no Ichizon the first series? Love the page, love the translations. Well done Nano and awesome job to everyone on the staff 0. It was few months since you wrote that your recruiting a translator for Korewa Zombie. Are you still trying to do it or maybe you dropped the project?
We have a new translator working on volume 3, and I am currently working hard to finish volume 2 in a timely fashion.
Hi, first i gotta say thx for all the awesome translations, and i wana ask is there any plans or hope of Haiyore! Nyaruko-san being translated cuz no 1 is on it.
No plans right now. If a translator applies for it then sure, but all of our current translators are tied up. What do you mean by no 1? Hi, I just want to let you know that we are really thankful for all the effort you guys put to make this translations possible. Ryoki Gaiden, Maburaho i need to read these so any help will be graeful to teach me how to read them.
You are missing the point. Hey there Nanodesu! Also in the illustration of legs, I only see the legs and nothing more. This is what it looks like on our side: Dammit… I was excited to see somebody translate Kyoukai Senjou no Horizon then I noticed it was in the Inactive project… damn… Baka Tsuki is doing a poor job on that one….
Hi, just wondering where do you get the raws for no game no life? If I do a decent job, I was wondering if this site is recruiting newbie translators? Hi NanoDesu! Is this what you are on about?
Info Plz. We do not use machine translation software and discourage people from doing so as a quality control policy. But thank you for your offer. I already did suggest somewhere in this site!! Well there is a light novel that it seems no one is translating, maybe because its difficult, i dont really know, i may be totally wrong so im soory!!
There is the manga version of it but its updates are really slow, but even worse is how there is not atempt to translate the novel!!
I readed the manga and loved it!!! To the ones who dont know about it but like stories with fantasy, adventure, romance, gore, and confrotations of modern world vs medieval magical world!! Thank you once more.
Would you be willing to pick up Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! The last group that did it dropped it D:. Tsukumodo antique shop is a good LN according to me only but the progress at baka tsuki is painfully slow.
If you have time and resources then please think about my request. I am sure many readers want to read it. I will be grateful to you. I always liked light novels and i rly want to thank ppl like u or scanilators that bring such content to us for free I rly rly wanna help but i dont know japanese,korean or chinese and while english isnt my native language i can say im quite proficient with it.
I would donate but as a student i have no real income. Im finishing exams and it would be nice if i could start helping somehow after they r ovet Plz think about it. Hey guys. Just a suggestion but could you guys take up PapaKiki? Its been on hiatus from what I saw on BakaTsuki for months now. Can some one start translating Owari no serafu it has been abandoned on bakatsuki for quite a while and some fan trans kations have popped up to volume chapter 5 thx.
Good day! However, uhm.. Can I request or recommend to you a light novel which was originally done 5 years ago and still counting and also needed to be translated?
If you have a time, you can go check it out its story.. Thanks so much. I know translating a chapter especially coming from a light novel takes a lot of time so I understand.. If you are free, you may try of it also. For a meantime, thank you again. Thanks so much for all these great translations.
Have you guys ever thought of adding the shinmai maou no testament series to your list of projects.
You are commenting using your WordPress. You are commenting using your Google account. You are commenting using your Twitter account. You are commenting using your Facebook account. Notify me of new comments via email. Notify me of new posts via email.
Project List Completed Projects by Alphabet: Complete Head Translator: Frog-Kun Summary: Active Head Translator: Ongoing Head Translator: This is a story of secrets and rare books.
Kaylalyak Novel Summary from Wikipedia: Seiran High School 1st year. Could be you! Ancientmews Novel Summary taken from Wikipedia: Active Novel Summary taken from Overlap Bunko: Why are we here? Why are we doing this? Active Head Translators: Licensed Head Translators: Hiatus Head Translator: Back to Top Kore wa Zombie Desu ka?
NanoDesu Novel Summary from Wikipedia: Shingetsu Novel Summary from Wikipedia: Knightfall Novel Summary from Wikipedia: Kai Novel Summary from Wikipedia: Back to Top Mayo Chiki! Nurin Novel Summary from Wikipedia: Before he said anything, the girl vanished and began to battle someone high up in the sky— The next morning, Zhang Shaoyu woke up on his sofa, remembering nothing of what happened that night, and went to school normally.
Licensed Head Translator: Frog-kun Novel Summary: Project Qualidea begins! Told through two perspectives, this is a tale about a world about to end and a dazzling time of youth— Kusaoka Haruma, a student from a low-end high school, and the angelic kouhai Chigusa Yu.
Back to Top Re: Zero Ender Novel Summary: Steel Novel Summary modified from Wikipedia: NanoDesu Novel Summary modified from Wikipedia: Aulis Novel Summary translated by Aulis: Completed Head Translator: Cyneris Summary: Frog-kun Novel Summary from Wikipedia: Boxywood Novel Summary from back of the book: Aer Summary: Then be my escort, mercenary!
This is the story of a haughty sorceress and a kindhearted beast. Share this: Twitter Facebook. Like this: Like Loading